Stolica Słów 2009

Galeria ZOYA sie slowi.
Galeria literalnie wyrusza w miasto z akcją 'Stolica słów'.
Teksty teraźniejszych zapisywaczy myśli, wspołczesnych pytających
i oznajmujących na ulotkach miejskich.
I Tobie mogą wpaść w rekę.

Warszawa:

Krzysztoff Skain May
Urszula Kubicz-Fik
Anna Karwat

Tłumaczenie tekstów na język angielski
(Warszawa - Londyn):
Klara Kopcińska
www.2b.art.pl

Kijów:

Artem Zacharczenko
Pawlo Zubiuk
Pawlo Wolwacz
Olesia Mamczycz

Tlumaczenie tekstow na jezyk polski
(Kijow - Warszawa):
Marcin Roszkowski


Projekt swoj koncowy efekt zawdziecza graficznej
oprawie Pawla Sky'a !
www.ambient-from-sky.info

Szukaj słow w tramwajach, autobusach, sklepach może znajdziesz nas też za wycieraczką swojego samochodu?
W mieście - sklepach, piekarniach, barach mlecznych - na przystankach
- jest juz osiem wierszy !
To juz pierwszych osiem stron książki, która kto wie! ile będzie mieć stron.
Akcję dopiero zaczynamy!

Kolekcjonuj kartki!
Dołącz do STOLICY SŁÓW swój TEXT!


Chętnych do udziału w akcji zapraszamy do nadsyłania swoich tekstów:
kolekcjaslow@gmail.com

Dariusz Zukowski i Ania Karwat



4-5 stczynia 2009
Londyn

W tych dniach ulotki mozna bylo znalezc w metrze!
a takze w Tate Modern!






Mińsk

STOLICA SŁÓW jest już w Galerii PODZIEMKA.







22 kwietnia 2009
Wilno

w klubie Użupio ( ul.Użupio 2) www.uzupiokavine.lt/en
odbył się wieczór STOLICY SŁÓW

Wystąpili: Tatiana Bielanohaja
www.bielanohaja.org
(poezja śpiewana)

i

Krzysztoff Skain May
www.skain.art.pl
(poezja SKA)


Autorzy wierszy litewskiej STOLICY SŁÓW:
Lina Jarockyte, Juste Neverbickaite, Vaiva Grainyte, Monika Malinauskaite, Eligijus Skirkevičius, Gintare Jautakaite, Skaidra Jančaite, Rita Vaiva.
Ich wiersze po polsku i litewsku na ulotkach mozna znależć w Wilnie.






24 kwietnia 2009
Tallin

uroczyste otwarcie
polsko-estońskiej Stolicy Słów
w Ambasadzie RP w Tallinie.


Autorzy edycji polsko - estońskiej:
Krzysztoff Skain May, Anna Karwat, Krystyna Cyniak, Sławmoir Cyniak, Andrus Kasemaa, Jüri Talvet, Triin Soomets



Wiersze tłumaczyła Anna Michalczuk.


Ulotki z wierszami w sklepach spożywczych, barach mlecznych, tramwajach, za wycieraczkami samochodów, kawiarniach były w Warszawie, Londynie, Berlinie, Kijowie. Teraz pojawią się w Wilnie i Tallinie.

Projekt ulotki: Paweł Sky

Podziękowania dla Tomaša Koševskiego, Aleny Akhmetawaj i za pomoc w tłumaczeniu i redakcji litewskiej wersji - podziękowania dla Alesi Rynkevic (z-ca attache kultury ambasady Litwy w Polsce).
Dla Ani Michalczuk za tłumaczenia polsko-estońskie, dla Klary Kopcińskiej za wszystko! I dla Piotra Dudanowicza za całokształt tej akcji!


 
Stolica słów - Warszawa
Stolica słów - Londyn
Stolica słów - Lwów